2014年10月27日 星期一

Taylor Swift - Bad Blood 中文翻譯歌詞


Taylor Swift - Bad Blood
泰勒絲 - 勢不兩立

Written by Taylor Swift, Max Martin, Shellback



Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立
You know it used to be mad love
你知道那份瘋狂的的愛已是過去式
So take a look at what you've done
看看你做了什麼好事
Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立

Hey!


Now we got problems
現在我們有些問題
And I don't think we can solve them
我不認為解決得了
You made a really deep cut
你狠狠傷害了我
And baby now we got bad blood
寶貝 現在我們勢不兩立
Hey!


Did you have to do this?
你有必要這樣做嗎?
I was thinking that you could be trusted
我以為你值得信任
Did you have to ruin what was shining now it's all rusted
你有必要把我們的友情搞得如此不堪嗎?
Did you have to hit me where I'm weak baby I couldn't breathe
你有必要往我的痛處打嗎?寶貝 我無法呼吸
I rubbed it in so deep
傷痕累累
Salt in the wound like you're laughing right at me
你在我身旁大笑 就像在傷口上撒鹽

Oh, it's so sad to think about the good times
想起以前的美好時光 真讓人傷心
You and I
你和我

Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立
You know it used to be mad love
你知道那份瘋狂的愛已是過去式
So take a look at what you've done
看看你做了什麼好事
Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立

Hey!


Now we got problems
我們現在有些問題
And I don't think we can solve them
我不認為解決得了
You made a really deep cut
你狠狠傷害了我
And baby now we got bad blood
寶貝 現在我們勢不兩立

Hey!


Did you think we'd be fine?
你以為我們會和好如初
Still got scars on my back from your knife
但我的背上還有你留下的刀疤
So don't think it's in the past
別以為過去就算了
These kind of wounds they last and they last
那些創傷是永遠不會消失的
Now did you think it all through?
你以為事過境遷了
All these things will catch up to you
但你會自食惡果
And time can heal but this won't
時間可以療傷 除了這次
So if you come in my way, just don't
所以請別來惹我

Oh, it's so sad to think about the good times
想起以前的美好時光 真讓人傷心
You and I
你和我

Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立
You know it used to be mad love
你知道那份瘋狂的愛已是過去式
So take a look at what you've done
看看你做了什麼好事
Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立

Hey!


Now we got problems
我們現在有些問題
And I don't think we can solve them
我不認為解決得了
You made a really deep cut
你狠狠傷害了我
And baby now we got bad blood
寶貝 現在我們勢不兩立

Hey!


Band-aids don't fix bullet holes
OK繃無法讓槍傷癒合
You say sorry just for show
你說抱歉只為了作秀
You live like that, you live with ghosts
你那樣過著 就像行尸走肉

Band-aids don't fix bullet holes
OK繃無法讓槍傷癒合
You say sorry just for show
你說抱歉只為了作秀
if you live like that, you live with ghosts
如果你那樣過著 就像行尸走肉

If you love like that blood runs cold
如果你喜歡那樣過 真令人毛骨悚然

Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立
You know it used to be mad love
你知道那份瘋狂的愛已是過去式
So take a look at what you've done
看看你做了什麼
Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立

Hey!


Now we got problems
我們現在有些問題
And I don't think we can solve them
我不認為解決得了
You made a really deep cut
你狠狠傷害了我
And baby now we got bad blood
寶貝 現在我們勢不兩立

Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立
You know it used to be mad love
你知道那份瘋狂的愛已是過去式
So take a look at what you've done
看看你做了什麼
Cause baby now we got bad blood
因為我們現在勢不兩立

Now we got problems
我們現在有些問題
And I don't think we can solve them
我不認為解決得了
You made a really deep cut
你狠狠傷害了我
And baby now we got bad blood
寶貝 現在我們勢不兩立

*4/12 校訂
*4/16 校訂

74 則留言:

  1. 在bridge那裏的"If you love like that bad blood runs"應該是"If you love like blood runs cold";)

    回覆刪除
  2. 不要成為我討厭的女人好嗎?

    Taylor Swift

    回覆刪除
  3. 回覆
    1. 她也沒有鼓吹暴力吧
      Haters gonna hate
      不喜歡就不喜歡啊

      刪除
    2. 對不起
      我真的很心痛

      被刀割過ㄧ樣

      那種痛不會有人懂

      我仇恨暴力

      刪除
    3. 她只是形容自己的心情,不是鼓吹暴力喔

      刪除
    4. 我認為Taylor Swift 和 Katy Perry 都有才華,但是都缺乏道德.

      Katy Perry 用自傳電影Part Of Me來報覆前夫,讓所有人都知道她是受害者,即使這是事實,但這終究也昰2個人之間的事,她沒有權利將2個人的私事公諸於世.

      至於Taylor Swift,我無言了.我曾經非常喜歡她,覺得她是一個善良的人,做很多善事,又有很多朋友(表示很懂和不同性格的人相處),但她和Katy Perry有一樣的問題,十分喜歡把私事公諸於世,男朋友的事已是眾所周知,但真的想不到她把一直以來最重視的友誼也如此對待.

      當我深入了解她們2人後,就沒有再喜歡和欣賞她們了.希望大家想清楚到底她們值不值得欣賞.

      刪除
    5. 那你也可以不要把自己討厭Taylor&Katy的事以及對Taylor&Katy那種惹人厭的想法公諸於世

      刪除
    6. 是啊,我可以啊~
      但我只是想表達意見,這可以吧!~

      刪除
    7. 我只是從大家已知的事實上表達意見
      (如果你認為我是公諸於世,我不介意,哈哈!但我認為我沒有這麼大影響力),
      但TS和Katy是在沒有得到別人同意的情況下把牽涉到別人私隱(TS的情人+Katy的前夫)的事公諸於世,這是嚴重侵犯別人私隱的!

      刪除
    8. 創作本來就會把最痛的地方逼出來 她把她經歷的感受想出來 用音樂表達出來 哪裡缺乏道德了
      那失戀對朋友哭訴的人 不就罪該萬死了

      刪除
    9. 但他們並沒有說他們有針對誰齁?
      而且很多歌手不是也這樣為什麼不去找他們碴

      刪除
  4. 我說錯什麼話了嗎?
    文章被刪除了

    晚安

    每個人都有發言權

    火字旁因為有些生氣

    每個人都會受傷 不管是身體還是心靈

    回覆刪除
    回覆
    1. 請不要再留一些不相關的留言了,謝謝

      刪除
  5. 覺得你翻的很棒很有感覺

    回覆刪除
  6. Did you have to ruin what was shining now it's all rusted
    好像漏了it
    應該是Did you have to ruin it
    其實我不是很確定,不過我聽到tay有唱
    另外你翻譯的歌詞很棒~繼續加油·~

    回覆刪除
  7. 謝謝你的翻譯!!謝謝 !

    回覆刪除
  8. 謝謝你的翻譯!!謝謝 !

    回覆刪除
  9. Taylor swift , 真的很幼稚
    寫自己不喜歡的人入歌,就以為可以令其他人都不喜歡他們了。實際上,是令TS自己更多的粉絲不喜歡她了。

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈 MV常讓我有一種集體霸凌的感覺

      刪除
    2. 絕對同意,雖然在MV中,selena 出賣了她,但不代表TS要聯合別人一起報復selena。這只是她們二人的事,實在和別人無關。
      這樣做,同等於欺凌。
      TS是我的童年回憶,陪伴着我成長。
      但我想,我要放棄這偶像了。

      刪除
    3. TS從以前到現在寫歌就是這樣
      怎麼會等到這首歌出了才一副"天啊 Taylor你怎麼可以寫歌罵人 你壞壞我不愛你了"
      如果你不是Kcats反串taylor粉絲 那掰掰 你不迷他有很多人迷他 1989銷量還比RED高出幾十萬張ㄏㄏ

      刪除
    4. 我不是那些以成就判斷人的品德的人。

      刪除
  10. 又沒有留血 也不算18禁
    TS 好性感可愛

    比她 差盡的人多的是吧

    也不算暴力電影啊

    回覆刪除
    回覆
    1. 比她差的人雖有,但我地總不能和差的人比。這樣,人永遠不會進步。
      加上,正所謂能力愈大,責任愈大。她影着千千萬萬的青少年成長,價值觀自然不多不少會受影響。她這一次明顯是攻擊Katy Perry,這很有問題。因為這可令青少年認為攻擊人是沒有問題的。造成不健康不道德的價值觀。

      刪除
    2. Tay你不可能放棄的

      因為你在這留言了

      你是愛她的
      沒有愛哪來的恨

      刪除
    3. 我放棄了,我肯定。
      我留言,是因為我希望別人也能夠多方面地去看Taylor Swift.看清事實。
      也許其他人和我的看法不一樣,但這不要緊。我只希望其他人可以以自己看清事實後,用自己覺得認真舒服,且不傷害到別人的態度去看Taylor Swift.
      我不愛她,曾經只是十分欣賞她。
      另外,我認為其實愛和恨不一定要有直接或間接的關係。

      刪除
    4. 補充:
      '不傷害到別人的態度' 的意思是:
      1.不會說一些不是事實的說話去中傷別人
      2.不會強迫其他人支持你的立場

      刪除
    5. 不過Taylor的歌並沒有不好,雖然我也不喜歡TayTay這樣的做法,但回想eyes open和love story和我最愛的sparks fly.story of us.也許他的做法不好,不過我想我還是會繼續支持泰勒絲,因為她的舊歌真的太棒了。現在的風格是泰勒斯的選擇,我也會繼續支持她。

      以上純屬個人意見XD

      刪除
    6. 其实歌是她写的,Taylor想怎么写就怎么写,这是她的自由,
      就像黄明志曾经说过,
      “我想怎么就怎么写,谁叫这是我的歌?”
      其实taylor是有这种感觉由来,所以写了这首歌
      我觉得还不错听得

      刪除
  11. 這MV拍的很酷...我很喜歡 但是歌曲就沒這麼愛了

    比較偏商業 不過請來好多大牌明星阿!!! 很像在看一部電影呢!

    話說 有些人假如因為這首歌還是某些事情不喜歡 不必要昭告天下 自己怎麼想隨便

    不要想要一直去講一些很主觀的話 會顯的很無知 共道自在人心 每個人心中都有尺

    而且現實也常常發生誤會 有的人當面反而尷尬 說不清的情況嗎?

    Taylor身為歌手用 歌曲來傳達 並沒有什麼不對阿 也沒什麼不妥

    至於暴力 還是什麼集體什麼的 也說的太嚴重了吧~我想她講的那位知名女歌手沒這麼脆弱呢!~

    難道不能只欣賞音樂 MV嗎? 歌曲傳達給誰 只有當事人 自己心中知道明白就好

    還講到道德咧~試問講這句的人多有道德?! 哈哈

    道德在人的心中有一把尺 端看個人怎麼衡量 不是你說的就算~

    總之Taylor MV造型超棒 超喜歡的!~ 不喜歡的人真的不用勉強唷

    身為藝人把事情公諸於事 不好嘛? 可防止某些人搞不好是雙面人呀~

    回覆刪除
    回覆
    1. 歌手的錢是歌迷出的

      為何歌迷不能說話

      總統都能被罵了

      難到不是嗎?

      刪除
    2. 絕對同意樓上!所有人都有權利表達自己的意見。

      既然樓主叫別人不要說主觀的話,那樓主又憑甚麼說你這些話?看是自相矛盾吧。哈。

      若果只有正評才能po上來,負評不可以的話。那真專制,笑。

      而且既然每個人心中都有尺,那就証明了所有人也有權利表達意見和看法。
      由古至今,從來都沒有一種價值觀是所有人都認為是對的。

      刪除
    3. 我認為TS和katy Perry 的恩怨情仇也只是她們2人的事,有事請私下解決,要尊重別人的私隱權啊,這是小朋友也懂的道理吧

      刪除
    4. 呃,其實 Taylor 從沒說過這首歌是在寫 Katy 啊

      刪除
    5. 但ts在訪問,報導中所說的話都影射了是katy,不過,我的確很欣賞katy 和 taylor的才華(雖然2人都有問題)。
      而且很謝謝LadyNerdy的歌詞翻譯,我很喜歡taylor和Jake 的戀情。

      刪除
    6. 所以要告訴小朋友寫日記的時候不能寫他認識的人 因為會侵犯別人的“隱私權” 是這個意思嗎

      刪除
    7. 寫日記寫誰都沒有關係,但不要把日記到處給人看,像ts一樣

      刪除
    8. 我同意楼主的,因为她写的歌,她想怎么写就怎么写
      我当听歌而已,没必要去较劲
      还有说歌迷出钱的,你说的出钱,难道是包下她不能自由写歌吗?
      就好像写日记那样,她写自己的心情感想,难道还需要你翻开她的日记骂她不该这样写不该那样写吗?拜托,歌是自由制作的

      刪除
  12. TS is a sexy girl she is also a good girl!

    回覆刪除
  13. 感謝翻譯這首歌 翻譯的太好了好有感覺
    一直很喜歡TS 她也只是把遇到的人和事寫進歌裡
    不喜歡的人就不喜歡吧 既然知道她的歌會寫到這類歌詞 那請你就別點進去聽吧 虐待自己又是何必呢?
    反正她的粉絲(我~~~)喜歡就好了
    再次感謝翻譯的大大 辛苦了~

    回覆刪除
  14. 哈囉~感謝您翻的歌詞,很有感覺也很棒!!
    但好像rap的部分歌詞有點問題,似乎對不起來…
    http://artists.letssingit.com/taylor-swift-lyrics-bad-blood-remix-feat-kendrick-lamar-g97gm1f

    好像這個網址上的rap部分比較對的上,
    提供您做個參考唷,謝謝。

    回覆刪除
  15. 謝謝您翻譯的歌詞 看了歌詞之後更了解她創這首歌時所能表示出的"又恨又痛"
    不過這首跟Youtube的好像不同版本的!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. Youtube 是跟 Kendrick 合作的 Rap 版本
      CD並無收錄喔!

      刪除
  16. 看到樓上一堆人的留言我只有幾句話要說,
    這只是一部MV而已,但被你們講的好像真是故事似的,不覺得你們太真實化了嗎?

    回覆刪除
  17. 覺得因為這首歌就說不喜歡泰勒的人好傻眼... 只覺得她只是把自己的靈感想法經歷寫成歌 並沒有什麼霸凌的景象呀 難道其他音樂人寫歌不會寫出一些過往的傷心爛事 至少她的創作一直以來都沒給人厭倦失望 要放棄這偶像什麼的 就不信你不會不聽她的歌

    回覆刪除
    回覆
    1. 阿就同一個人一直重複來這邊洗留言啊
      講話語氣根本一樣

      BTW我覺得他中文真的很糟 根本隨便斷句
      請不要濫用逗號謝謝

      刪除
  18. 喜不喜歡都是自己的事,可是我覺得就算討厭也不要說那麼難聽好嗎?這會讓很多喜歡Taylor的人受傷。
    我覺得這就像是寫作,事實上就是寫作,一首歌創作的好與否,不是論背後到底是用什麼故事,而是整首歌的搭配,就像看一本小說,會去探討內容背後作者的經歷和故事才看?
    我很喜歡Taylor,即使風格改變很多,但是不同的風格讓我們看到更多不一樣的Taylor,如果Taylor不是寫自己的經歷故事,能創作出這麼多動人、貼近人心的情歌?

    我覺得這首歌越聽越好聽,很有不同風格的Taylor
    翻譯的大大也翻譯得好好,都不用擔心英文看不懂了,非常謝謝!

    回覆刪除
  19. 別人對我的想法,我不干預.
    但我只會覺得他們很無知,連什麼是尊重都不知道,還把那些不尊重別人,侵犯別人私隱的歌手當作偶像.

    即使TS有多少朋友也好,試問有多少是真心的?時間可証明一切
    難怪John Mayer,Katy Perry,Miley Cyrus討厭她

    回覆刪除
    回覆
    1. Ed還不是把Ellie跟Niall在飯店打砲的事情寫成歌ㄏㄏ
      你在歐美當公眾人物就沒隱私權可言了啦
      BTW你提到的三位裡裡面有兩位自己先踩到別人地雷才被寫成歌的
      一個玩弄完19歲妹妹就丟 一個在對方面前假裝很好後趁巡迴時挖走別人舞者
      如果他們覺得TS在說謊汙衊他們幹嘛不出來澄清或提告? 因為是事實他們怕法院認證啊ww

      刪除
  20. 其實我不討厭這首歌欸
    公諸於世的確是他自己的個人問題
    但如果不去在意他寫的是誰
    光是看歌詞就覺得寫進心坎裡
    每個人的個性本屆不同
    有的人隨和有的人是喜歡報復的
    但是沒有對錯 雖然大人們總是教導你忍氣吞聲跟忍耐會比較好
    但是我也曾經很討厭一個人
    恨之入骨因為把她當很好很好的朋友後來他在背後捅你一刀,但是你是真的真心曾經很喜歡過她那種感受我很明白
    我想也許做歌曲寫歌詞只是他發洩的管道而已吧

    最後我想謝謝翻譯,翻的很好唷!

    回覆刪除
  21. 其實我原本很喜歡這首,可是理解其中原因之後,心裡就不太舒服…
    兩位歌手我都很喜歡,也很愛她們,所以我覺得這很讓我難過。
    但後來想想,其實也不干我們的事情,但如果真要說起來,我覺得兩位其實是性情相近的,因為她們用於表達自己,這很不簡單,因為表達自己肯定會有人不喜歡。
    我覺得人都有情緒的問題,就像有些人受到傷害會選擇默默療傷,或選擇報復,或是在臉書發一些用字晦澀,只有自己和當事人懂的文章,這些都是我們選擇面對問題的方式。
    怎麼看待,是我們自己的事,但我們無權去把自己的想法強加別人身上,對不對?何況,這根本與我們無關啊,是吧?
    我希望兩位可以和好,因為我愛她們,她們是很棒的音樂人,我希望能看到好音樂,當然,謾罵之類的還是盡量不要,挺讓人傷心的,是吧?
    最後,我愛Katy Perry和Taylor swift,你們都很棒!

    回覆刪除
    回覆
    1. 她們的歌曲都很好,但我認為她們在待人接物上都有問題。
      雖然人人都有缺點,但我認為作為公眾人物,是更應該做好本分,因為公眾人物會影響着無數青少年,市民的成長和價值觀。

      刪除
    2. 公眾人物就不能發泄情緒嗎 創作歌手把自己的的心情寫成歌 怎麼就影響青少年了

      刪除
    3. 我認為發泄情緒是可以的,但是不應該把歌曲裹所描述的人公諸於世
      Taylor Swift的前男友John Mayer都是對Taylor Swift這種做法不滿,

      刪除
    4. Taylor Swift 曾經說過:不想被寫進歌裡就不要做壞事 而且John Mayer 也把Taylor 寫進他的歌了好嗎 看看他寫了什麼傷人的話再來批評好嗎 而且Taylor Swift 也有寫給Taylor Launter歌以示道歉 她並不是都寫傷人的啊 你有聽說過Taylor Lautner 不高興的新聞嗎 John Mayer 他會不高興純粹事做賊心虛 不然就是不甘心之類的

      刪除
    5. 我的意恩是,即使一個人做錯事,另一人都沒有權利去傷害他。不應是以牙還牙。
      還有是在ts作完John Mayer 的歌後,John Mayer 才報復。
      即使是道歉,亦應該問當事人。
      Taylor Lautner生氣又如何?他的名氣夠Taylor swift 嗎?他不能反抗

      刪除
    6. 你的立場就是不想被人打就不要罵人。
      雖則罵人是不對的,但是打人都是不對,更是不對的。
      John Mayer可能是私底傷害了ts,但ts沒有權利在大眾前加陪傷害回jm。jm是私底下做的,但ts是讓大眾都知道,公諸於世。

      刪除
  22. 我就是一個青少年為什麼我沒有被影響成偏激的想法?我會受TS吸引就是因為她的情緒豪不作做,比起其他滴眼藥水到媒體前扮可憐的明星,她是我見過最真誠的歌手。她動人之處就是她的敢愛敢恨,和對藝術創造真正傾入感情的歌曲。我們所要求的藝術作品,不只是好聽,還要有讓人感同身受的悸動和感情。她辦到了,而且是幾乎每首歌,所以我們愛她,不是因為她被包裝的多精緻完美,也不是因為她很高不可攀,而是她表達了我們心中深處的想法,不只是她音轉的美,有多sexy,那只是她吸引我們目光的第一眼,她能夠勾住我們的,是她的個性和真摯。想當初,她一首Trouble激起多少失戀之人的共鳴,而她所描述的某人,只是乾巴巴的繼續和他的團員唱著明顯和他的情緒不同,公司安排的商業性甜歌,我雖然也滿喜歡他們的歌,但這種歌手,能相信他們是在放感情的創作嗎?再說到隱私權……在她出這首歌前,八卦媒體都前前後後的分析透了,你確定這是隱私嗎?憑什麼她不能寫首舒發心情引人共鳴的好歌?

    回覆刪除
    回覆
    1. 這是你的立場,ok.
      一年過去了,但我依然為我當初的留意而心感正確。我認為,只是我認為ts依是一個我極度不欣賞且看不起的人。

      刪除
  23. 應該是
    If you love like that, love runs out

    回覆刪除
    回覆
    1. it's "If you love like that blood runs cold"
      :)

      刪除
  24. 如果做創作要兼顧太多的人義道德,還要立於高地,成世做你心中的乖乖女,那創作空間太狹隘了,從來藝術家發脾四是自然不過的事~哈!

    如范曉萱的轉型像隻蜕变的蝴蝶一般,很捧!

    回覆刪除
  25. 如果做創作要兼顧太多的人義道德,還要立於高地,成世做你心中的乖乖女,那創作空間太狹隘了,從來藝術家發脾四是自然不過的事~哈!

    如范曉萱的轉型像隻蜕变的蝴蝶一般,很捧!

    回覆刪除
  26. 非常棒的翻譯,幫助我了解這首歌,當人生遇到某些事,是可以用一首歌來抒發的這種感覺,真的非常感謝Talor。

    回覆刪除
  27. 他better than revenge也暗示是指卡蜜拉貝兒跟JOE JONAS
    INNOCENT也暗示指KAYNE WEST
    為什麼等到1989把它當主打打BAD BLOOD才開始批評她?
    跟罵他那從SPEAK NOW專輯出這首歌就可以反對TS了啊
    而且美國西洋文化本來就比較開放
    很多饒舌歌手有F**K B**CH N**GA也是算不雅字眼歧視意味
    樓上有的指這會影響到青少年的價值觀那他們聽一些饒舌歌在暢銷榜上
    就不會影響到他們價值觀?

    回覆刪除

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!