2012年12月13日 星期四

Taylor Swift - Back to December 中文翻譯歌詞



Taylor Swift - Back to December
泰勒絲 - 回到12月

Written by Taylor Swift
I'm so glad you made time to see me.
很高興你抽空來見我
How's life, tell me how's your family?
你過得怎麼樣?跟我說說你的家人吧?
I haven't seen them in a while.
我好一陣子沒見到他們了

You've been good, busier then ever.
你過得很好,比以前還忙碌
We small talk, work and the weather
我們閒聊談著工作跟天氣
Your guard is up and I know why.
你的防備我可以理解

Cause the last time you saw me
因為最後一次見面
Is still burned in the back of your mind.
仍然在你心中焚燒
You gave me roses and I left them there to die.
你送我玫瑰,我卻任由它們凋零


So this is me swallowing my pride ladynerdy.blogspot.com
所以我吞下我的自尊
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
站在你面前跟你說,那一夜我很抱歉
And I go back to December all the time.
我時常回想起十二月

Turns out freedom ain't nothing but missing you,
以為得到自由卻留下無盡思念
Wishing that I realized what I had when you were mine.
希望那時就能了解你對我意義
I go back to December, turn around and make it all right.
我想回到十二月扭轉一切

I go back to December all the time.
我時常回想起十二月

These days I haven't been sleeping
這些日子以來我都睡不著
Staying up playing back myself leaving,
重複上演着我們分手那天
When your birthday passed and I didn't call.
當你生日過了我沒有打給你

And I think about summer, all the beautiful times
我想著夏日那些美麗時光
I watched you laughing from the passenger side
坐在副駕駛座看你大笑
Realized that I loved you in the fall.
原來我是在秋天愛上你的

Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind.
然而冬天來了,那些恐懼籠罩我心的黑暗日
You gave me all your love and all I gave you was goodbye.
你給我所有的愛,我卻用離別作為交換

So this is me swallowing my pride,
所以我吞下我的自尊
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
站在你面前跟你說,那一夜我很抱歉
And I go back to December all the time.
我時常回想起十二月

Turns out freedom ain't nothing but missing you,
以為得到自由卻留下無盡思念
Wishing that I realized what I had when you were mine.
好希望那時就能了解你對我意義

I go back to December turn around and change my own mind.
我想回到十二月,回過頭改變我的心意

I go back to December all the time.
我時常回想起十二月

I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right,
我想念你的黝黑肌膚、你的甜美微笑,對我那麼好、那麼恰如其分
And how you held me in your arms that September night,
還有擁我入懷的九月夜晚
The first time you ever saw me cry.
那第一次你看到我哭泣

Maybe this is wishful thinking,
或許我想得太貪心
Probably mindless dreaming ladynerdy.blogspot.com
也大概是癡人說夢
If we loved again I swear I'd love you right.
如果可以再愛一次,我發誓我會好好愛你
I'd go back in time and change it but I can't
我願意回到過去改變心意,但已無能為力
So if the chain is on your door, I understand.
所以如果你的心門上了鎖,我可以了解

But this is me swallowing my pride,
但我吞下我的自尊
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
站在你面前跟你說,那一夜我很抱歉
And I go back to December
我回想起十二月

Turns out freedom ain't nothing but missing you,
以為得到自由卻留下無盡思念
Wishing that I realized what I had when you were mine.
好希望那時就能了解你對我意義
I go back to December, turn around and make it all right.
我想回到十二月,扭轉一切
I go back to December turn around and change my own mind.
我想回到十二月,回過頭改變我的心意

I go back to December all the time.
我時常回想起十二月

All the time




4 則留言:

  1. swallowing my pride
    應是指"忍氣吞聲"的意思~簡單說就是"放下自尊,忍氣吞聲"

    回覆刪除
    回覆
    1. 一首道歉的抒情歌翻成忍氣吞聲可能感覺有點高傲
      就沒有這樣翻囉

      刪除
  2. 請問可以讓我用您的歌詞來做翻譯字幕影片嗎?
    (我會附上來源網址~

    回覆刪除

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!