2021年7月13日 星期二

Taylor Swift - Mr. Perfectly Fine (Taylor’s Version)中文翻譯歌詞



Taylor Swift - Mr. Perfectly Fine (Taylor’s Version) 中文翻譯歌詞 
Written by Taylor Swift


Mr. "Perfect face"
「一表人才」先生
Mr. "Here to stay"
「留在我身邊」先生
Mr. "Looked me in the eye and told me you would never go away"
「看著我的眼睛 告訴我永不離開」先生

Everything was right
一切如此美好
Mr. "I've been waiting for you all my life"
「我會等你一輩子」先生
Mr. "Every single day until the end, I will be by your side"
「我會陪在妳身邊直到世界末日」先生

But that was when I got to know Mr. "Change of heart"
直到我知道 你是一位「善變先生」
Mr. "Leaves me all alone, " I fall apart
「離我遠一點」先生 讓我心碎了
It takes everything in me just to get up each day
我用盡全力 才讓生活慢慢回到軌道
But it's wonderful to see that you're okay
但還是很高興得知 原來你一點都不傷心

Hello Mr. "Perfectly fine"
你好呀 「若無其事」先生
How's your heart after breaking mine?
負了我之後 感覺還好嗎?
Mr. "Always at the right place at the right time, " baby
「天時地利」先生   親愛的

Hello Mr. "Casually cruel"
你好呀 「不經意殘酷」先生
Mr. "Everything revolves around you"
「自大狂妄」先生
I've been Miss "Misery" since your goodbye
自從和你分開 我成了「一塌糊塗」小姐
And you're Mr. "Perfectly fine"
而你還是那位「若無其事」先生

Mr. "Never told me why"
「從不解釋」先生
Mr. "Never had to see me cry"
「從沒見我哭」先生
Mr. "Insincere apology so he doesn't look like the bad guy"
「真誠的抱歉讓自己看起來不是壞人」先生

He goes about his day
他過他的日子
Forgets he ever even heard my name
忘記了我的名字

Well, I thought you might be different than the rest
我以為你和其他人不同
I guess you're all the same
原來你們都是一丘之貉

'Cause I hear he's got his arm 'round a brand-new girl
我聽說他交了新女友
I've been pickin' up my heart, he's been pickin' up her
我還在黯然傷神 他已另結新歡
And I never got past what you put me through
你對我造成的傷害永難忘懷
But it's wonderful to see that it never phased you
但還是很高興得知 你總能無縫接軌

Hello Mr. "Perfectly fine"
你好呀 「若無其事」先生
How's your heart after breaking mine?
負了我之後 感覺還好嗎?
Mr. "Always at the right place at the right time, " baby
「天時地利」先生   親愛的

Hello Mr. "Casually cruel"
你好呀 「不經意殘酷」先生
Mr. "Everything revolves around you"
「自大狂妄」先生
I've been Miss "Misery" since your goodbye
自從和你分開 我成了「一塌糊塗」小姐
And you're Mr. "Perfectly fine"
而你還是那位「若無其事」先生

So dignified in your well-pressed suit
你穿著西裝 如此穩重端莊
So strategized, all the eyes on you
你胸有成竹 眾人注目
Sashay away to your seat
你昂首邁步
It's the best seat, in the best room
走向這華房中的貴賓席
Oh, he's so smug, Mr. "Always wins"
噢 他如此驕傲自滿  「常勝先生」
So far above me in every sense
他好似完人 遠勝於我
So far above feeling anything
我一敗塗地 知覺麻木

And it's really such a shame
多麽丟臉啊
It's such a shame
真是太羞恥了
'Cause I was Miss "Here to stay"
因為我曾是「留在我身邊」小姐
Now I'm Miss "Gonna be alright someday"
現在我成了「有一天會好起來」小姐
And someday maybe you'll miss me
或許有天你會想念我
But by then, you'll be Mr. "Too late"
到那時後 你會是「大勢已去」先生

Goodbye Mr. "Perfectly fine"
再見了 「若無其事」先生
How's your heart after breakin' mine?
你負了我之後 感覺還好嗎?
Mr. "Always at the right place at the right time, " baby
「天時地利」先生   親愛的

Goodbye Mr. "Casually cruel"
再見「殘酷隨性」先生
Mr. "Everything revolves around you"
「自大狂妄」先生
I've been Miss "Misery" since your goodbye
自從和你分開 我成了「一塌糊塗」小姐
And you're Mr. "Perfectly fine"
而你還是那位「若無其事」先生
You're perfectly fine
「若無其事」先生

Mr. "Look me in the eye and told me you would never go away"
「看著我的眼睛 告訴我你永不離開」先生

You said you'd never go away
你說不會離開我的

1 則留言:

  1. 最後一段的I've been Miss "Misery" since your goodbye是I've been Miss "Misery" "for the last time" 喔

    回覆刪除

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!