2019年8月29日 星期四

Taylor Swift - You Need To Calm Down 中文翻譯歌詞


Taylor Swift - You Need To Calm Down
Written By Joel Little, Taylor Swift



You are somebody that I don't know
我不認識你
But you're takin' shots at me like it's Patrón*
你卻像喝了烈酒一樣對我開砲
And I'm just like, damn, it's 7 AM
該死的,才早上七點欸
Say it in the street, that's a knock-out
在街上嚷嚷 是很引人注目啦
But you say it in a Tweet, that's a cop-out
但你卻躲在螢幕前當酸民 逃避現實
And I'm just like, "Hey, are you okay?"
嘿,你還好嗎

And I ain't tryna mess with your self-expression
我不想阻止你表達意見
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun
但造成別人壓力跟困擾並不好玩
And snakes and stones never broke my bones
蛇蛇綽號跟石頭打不斷我的骨頭

So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
你需要冷靜 你有點太超過囉
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
你需要停止 不要再踩我裙擺了好嗎?
You need to calm down
你需要冷靜點

You are somebody that we don't know
我們不認識你
But you're comin' at my friends like a missile
你卻像顆導彈一樣對付我的朋友
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)*
可以高興*的時候幹嘛生氣勒?
Sunshine on the street at the parade
陽光灑落在遊行的街上
But you would rather be in the dark ages
但你卻只想活在古老中世紀
Makin' that sign must've taken all night
做那些反同旗幟一定花了你一整夜的時間吧

You just need to take several seats* and then try to restore the peace
你只是需要閉上嘴 收拾你的情緒
And control your urges to scream about all the people you hate
控制想對著討厭的人尖叫的衝動
'Cause shade never made anybody less gay
因為就算你再卑鄙再無聊 快樂還是絲毫不減


So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you're being too loud
你需要冷靜 你實在有點吵
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on his gown?
你需要停止 不要再踩他的裙擺啦
You need to calm down
你需要冷靜

And we see you over there on the internet
我看到你在網路上
Comparing all the girls who are killing it
把女孩們拿來互相比較
But we figured you out
但我們已經看透你啦
We all know now we all got crowns
現在我們都知道 人人都是女王
You need to calm down
你需要冷靜

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need to calm down)
你需要冷靜
You're being too loud (You're being too loud)
你實在有點煩
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop (Can you stop?)
你需要停止
Like can you just not step on our gowns?
別再踩在我們的裙擺上
You need to calm down
你需要冷靜

*Patrón 是龍舌蘭的一種 ,Taylor 用了喝酒(take a shot) 的雙關語
*GLAAD 是 The Gay & Lesbian Alliance Against Defamation(同性戀者反詆毀聯盟)
*take several seats 是指人做了蠢事,必須請他坐下別再出醜。

沒有留言:

張貼留言

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!