Taylor Swift (feat. Gary Lightbody) - The Last Time
泰勒絲 - 最後一次
Written by Taylor Swift, Gary Lightbody, Jacknife Lee
Written by Taylor Swift, Gary Lightbody, Jacknife Lee
i find myseLf At your dOor
發現自己站在你家門口
just like all those times before
像之前一樣
i'm Not sure how i got there
不確定為何自己會在這裡
all roads, theY lead me here
所有的路 指引我來
i imagine yOu are home
想像你在家
in yoUr Room, all alone
獨自一人在房間
and you open your eyes into mine
張開眼就想到我
ladynerdy.blogspot.tw and everything feels Better
每件事情都變得美好一些
and Right bEfore your eyes
就在你眼前
i'm breAking
我心碎著
no past, no reasons why
沒有過去 沒有理由
just you and me ladynerdy.blogspot.tw…
只有你和我
this is the last time i’m asKing you this
這是我最後的請求
put my name at the top of your list
把我放在你心中第一位
this is the last time i’m asking you why
這是我最後的疑問
you break my heart in the blink of an eye
你瞬間就令我肝腸寸斷
you find yourself at my door
你發現自己站在我家門口
just like all those times before
就像之前一樣
you wear your best apology
你帶著最完美的解釋
but i was there to watch you leave
但我只是看著你離開
and all the times i let you in
之前我讓你進門
just for you to go again
只為了讓你再次離開
disappear when you come back
當你消失後回到我身邊
everything is better
每件事情都變得美好一些
and right before your eyes, i’m aching
就在你眼前 我痛徹心扉
no past, nowhere to hide
沒有過去 無處可躲
just you and me...
只有你和我
this is the last time you tell me i’ve got it wrong
這是最後一次你告訴我說是你的錯
this is the last time i say, “it’s been you all along”
這是最後一次我說 "妳一直在我心裡"
this is the last time i let you in my door
這是最後一次我讓你進我家
this is the last time i won't hurt you anymore
這是最後一次傷害你
oh oh oh oh
this is the last time i’m asking you, last time i’m asking you, last time i’m asking you this
這是我最後的請求, 這是我最後的請求, 這是我最後的請求
this is the last time i’m asking you, last time i’m asking you, last time i’m asking you this
這是我最後的請求, 這是我最後的請求, 這是我最後的請求
this is the last time i’m asking you, last time i’m asking you, last time i’m asking you this
這是我最後的請求, 這是我最後的請求, 這是我最後的請求
this is the last time i’m asking you, last time i’m asking you, last time i’m asking you this
這是我最後的請求, 這是我最後的請求, 這是我最後的請求
沒有留言:
張貼留言
謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!