2020年11月10日 星期二

Taylor Swift - Cardigan 中文翻譯歌詞





Taylor Swift - cardigan 
Written By Aaron Dessner & Taylor Swift



Vintage tee, brand new phone
復古上衣 全新手機
High heels on cobblestones
高跟鞋踩在鵝卵石上
When you are young, they assume you know nothing
大家都覺得你年輕不經事

Sequin smile, black lipstick
金屬笑容 黑色唇膏
Sensual politics
性別戰爭
When you are young, they assume you know nothing
大家都說你年輕 什麼都不懂
But I knew you
但我懂你
Dancin' in your Levi's
穿著Levi’s 牛仔褲跳著舞
Drunk under a streetlight
醉倒在街燈下
I, I knew you
我懂你
Hand under my sweatshirt
我上衣下的那手掌
Baby, kiss it better, right
寶貝 好好的吻我吧
And when I felt like I was an old cardigan 
當我覺得自己是一件羊毛衫
Under someone's bed
落在某人的床底下
You put me on and said I was your favorite
你穿上我 說我是你的最愛

A friend to all is a friend to none
想和大家做朋友 最後一個朋友也沒有
Chase two girls, lose the one
想一箭雙鵰 卻失去摯愛
When you are young, they assume you know nothing
你還年輕 而他們說你什麼都不懂
But I knew you
但我懂你
Playin' hide-and-seek and
玩著捉迷藏
Givin' me your weekends
當我的週末情人
I, I knew you
我懂你
Your heartbeat on the High Line
你的心跳懸在高架公園
Once in twenty lifetimes, I
在我曾有過的20多歲的歲月中
And when I felt like I was an old cardigan
當我覺得自己是一件羊毛衫
Under someone's bed
落在某人的床底下
You put me on and said I was your favorite
你穿上我 說我是你的最愛
To kiss in cars and downtown bars
在車裡 在城裡的酒吧擁吻
Was all we needed
是我們的必需品
You drew stars around my scars
你沿著我的傷疤描繪出星座
But now I'm bleedin'
我卻流著血
'Cause I knew you
因為我懂你
Steppin' on the last train
踏上末班列車
Marked me like a bloodstain
視我為洗不掉的血跡
I, I knew you
我懂你
Tried to change the ending
試圖改變結局
Peter losing Wendy
彼得還是失去溫蒂
I, I knew you
我懂你
Leavin' like a father
像父親離去
Runnin' like water, I
像水流湍急
And when you are young, they assume you know nothing
你還年輕 人們覺得你什麼都不懂
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
但我知道 你就像就像留在我身上的刺青
I knew you'd haunt all of my what-ifs
我知道你將是我此生的遺憾
The smell of smoke would hang around this long
至今我還能聞到你留下的煙味
'Cause I knew everything when I was young
因為我年輕就懂得這些了
I knew I'd curse you for the longest time
我知道我會一直咒罵你的名字
Chasing shadows in the grocery line
在量販店追尋著你的影子
I knew you'd miss me once the thrill expired
我知道當恐懼來臨 你會思念我
And you'd be standin' in my front porch light
你會站在我的門廊燈下
And I knew you'd come back to me
我知道你會回到我身邊
You'd come back to me
你會回到我身邊
And you'd come back to me
你會回到我身邊
And you'd come back
你會回到我身邊
And when I felt like I was an old cardigan 

當我覺得自己是件

Under someone's bed

藏在床底下的羊毛衫

You put me on and said I was your favorite

你穿上我 說我是你的最愛


2 則留言:

  1. 你好,很喜歡你的翻譯
    請問有整張專輯的翻譯和下一張專輯的嗎~

    回覆刪除
  2. sexual politics 其實也可以指一本書喔,就是凱特米列寫的《性政治》

    回覆刪除

謝謝你們的支持
只想讓大家知道
就算我沒有回覆
每個留言我都有看到:)
翻譯有錯誤還請多多指教喔!